Song of Songs chapter 5

Solomon celebrates pleasuring the woman. Later, she has an erotic dream and pleasures herself. She describes Solomon’s physical appearance.

 


 

Like this chapter of the Bible,
our comments are sexually explicit.

 


 

SOLOMON CELEBRATES PLEASURING THE WOMAN

(Solomon)

 

VERSE 1. I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk.

come into. This might suggest genital intercourse. However . . .

my garden. The man refers to her genitals as his “garden,” his “treasure.” He cherishes this way of intimacy with his bride. This is not a chore.

eaten … drunk. These actions involve the mouth, not the penis. These words suggest cunnilingus.

 

(Friends)

 

VERSE 1 (continued). Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved.

drink abundantly. The women of Jerusalem urge the man to do this for her.

 

THE WOMAN HAS AN EROTIC DREAM

 

(Woman)

 

VERSE 2. I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: “Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night.”

I was asleep. It is night, and the woman is asleep.

the voice of my beloved. The woman is having a dream.

 

VERSE 3. I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?

I have taken off my robe. In her bed, the woman was probably naked.

 

VERSE 4. My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.

thrust his hand in. Perhaps he is caressing her genitals.

My heart pounded for him. She welcomes his touch.

 

THE WOMAN PLEASURES HERSELF

 

VERSE 5. I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.

my fingers with liquid myrrh. In the night, her fingers were dripping with liquid myrrh. She had been masturbating.

  • Many Christians assume that masturbation is forbidden. But here, one of the great people of the entire Bible is masturbating, and the Bible does not condemn it.

 

VERSE 6. I opened to my beloved; but my beloved left; and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn’t find him. I called him, but he didn’t answer.

my beloved left. This erotic encounter was almost certainly a dream or fantasy.

When she was so powerfully aroused, an actual lover would not stop so abruptly. Yet that happens quite often among Christian couples. Here are two common reasons:

CULTURAL OPINION THE BIBLE
God only allows genital intercourse The Song of Songs celebrates cunnilingus, and presents it as a preferred way of sexual intimacy
Cunnilingus is a sin ”     “

There is also the reality that many women are not able to experience orgasm during genital intercourse. Those women do not have a problem. They are not flawed. Nor is that situation an obstacle to her fulfillment. The Bible presents cunnilingus, not genital intercourse, as the preferred way of sexual intimacy.

 

VERSE 7. The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

 

VERSE 8. I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love.

 

(Friends)

 

VERSE 9. How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us?

 

THE WOMAN DESCRIBES SOLOMON’S PHYSICAL APPEARANCE

NOTE: The Bible hardly ever describes the physical appearance of the characters. However, in the following verses, the unnamed woman describes Solomon’s appearance.

 

(Woman)

 

VERSE 10. My beloved is white and ruddy. The best among ten thousand.

My beloved is white. This surprised us. We had assumed Solomon would be brown, sort of like many people in the Middle East. However, the English word “white” isn’t the best translation, as we see by looking at the Hebrew word:

white. The Hebrew word is צַח֙ (“ṣaḥ”). It means dazzling, glowing, clear. However, different translations render it in different ways:

WORD TRANSLATION(S)
clear Young’s Literal Translation (YLT)
dazzling New Living Translation (NLT)
New American Standard Bible (NASB)
International Standard Version (ISV)
NET Bible (NET)
GOD’S WORD Translation (GWT)New American Standard 1977
radiant New International Version (NIV)
English Standard Version (ESV)
white King James Bible (KJV)
JPS Tanakh 1917
Jubilee Bible 2000
King James 2000 Bible
American King James Version
American Standard Version
Douay-Rheims Bible
Darby Bible Translation
English Revised Version
World English Bible

We wonder if Solomon used exotic oils to enhance his appearance. He had the greatest goods imported from the whole world. Or if his favor with God made him radiant like Moses:

Exodus 34:35. The children of Israel saw Moses’ face, that the skin of Moses’ face shone; so Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

  • shone. The Hebrew word is קָרַ֔ן (“qā·ran,”). It means shone, to send out rays.

and ruddy. The Hebrew word is וְאָד֔וֹם (“wə·’ā·ḏō·wm,”). It means red. Solomon had a healthy red color. However, different translations render it in different ways:

WORD TRANSLATION(S)
dark New Living Translation (NLT)
dark and healthy International Standard Version (ISV)
ruddy New International Version (NIV)
English Standard Version (ESV)
New American Standard Bible (NASB)
King James Bible (KJV)
NET Bible (NET)
GOD’S WORD® Translation (GWT)
JPS Tanakh 1917
New American Standard 1977
Jubilee Bible 2000
King James 2000 Bible
American King James Version
American Standard Version (ASV)
Douay-Rheims Bible
Darby Bible Translation
English Revised Version
Webster’s Bible Translation
World English Bible
Young’s Literal Translation

Solomon’s father David was described as having a ruddy complexion:

1 Samuel 16:12. Now he was ruddy and had beautiful eyes and was handsome (ESV translation).

  • ruddy. The Hebrew word is אַדְמוֹנִ֔י (“’aḏ·mō·w·nî,”). It means ruddy.

Solomon is וְאָד֔וֹם (“wə·’ā·ḏō·wm,”). It means red. And David is is אַדְמוֹנִ֔י (“’aḏ·mō·w·nî,”). It means ruddy. The apple didn’t fall far from the tree.

 

VERSE 11. His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven.

hair is bushy, black as a raven. Solomon’s hair was jet black.

 

VERSE 12. His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.

 

VERSE 13. His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.

His lips … dropping liquid myrrh. Her love’s face give off fragrance and myrrh. In previous verses, those two aromas were associated with her own genitals. She is probably remembering him after he gave her cunnilingus.

 

VERSE 14. His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.

 

VERSE 15. His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.

 

VERSE 16. His mouth is sweetness; yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, daughters of Jerusalem.

and this is my friend. Theirs is a tender and rich relationship.

 


« song 4   SONG OF SONGS   song 6 »
OUTLINE   MEMORIZE   BLACK AND LOVELY

Unless otherwise noted, all Bible quotations on this page are from the World English Bible and the World Messianic Edition. These translations have no copyright restrictions. They are in the Public Domain.


 

Leave a Reply